See déca on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ACED" }, { "word": "ADEC" }, { "word": "cade" }, { "word": "CAED" }, { "word": "céda" }, { "word": "Dace" }, { "word": "dace" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de décaféiné." ], "forms": [ { "form": "décas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 novembre 2023, page 10", "text": "Les amateurs de décas ne seront pas en reste, une trappe permettant d’utiliser du café préalablement moulu, acheté en paquet." }, { "ref": "Salima Bitout, L’amour, a fortiori, 2013", "text": "Chassant cette idée fantaisiste de ma tête, je me resservis un déca." } ], "glosses": [ "Café décaféiné." ], "id": "fr-déca-fr-noun-MwcGDrG2", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "decaf" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "descafeinado" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dekafe", "word": "デカフェ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kafeinresu", "word": "カフェインレス" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kawa bezkofeinowa" } ], "word": "déca" } { "anagrams": [ { "word": "ACED" }, { "word": "ADEC" }, { "word": "cade" }, { "word": "CAED" }, { "word": "céda" }, { "word": "Dace" }, { "word": "dace" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de Décapeptyl." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "deca" }, { "word": "anti-andro" }, { "word": "AA" }, { "word": "anti-androgène" }, { "word": "anti-testo" }, { "word": "anti-testotérone" }, { "word": "bloqueur de T" }, { "word": "bloqueur de testostérone" }, { "word": "andro" }, { "word": "bica" }, { "word": "cypro" }, { "word": "duta" }, { "word": "fina" }, { "word": "spiro" }, { "word": "œstro" }, { "word": "E" }, { "word": "prog" }, { "word": "progé" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site discord.com, 5 mai 2020", "text": "genre y’a le déca qui coûte une blinde, la spiro qui est un aa merdique, et le bica que personne connaît" } ], "glosses": [ "Médicament de marque Décapeptyl." ], "id": "fr-déca-fr-noun-JzIGxmOS", "note": "Le terme est utilisé dans les communautés trans, le Décapeptyl étant prescrit pour son effet anti-androgène dans les traitements hormonaux substitutifs féminins", "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "déca" }
{ "anagrams": [ { "word": "ACED" }, { "word": "ADEC" }, { "word": "cade" }, { "word": "CAED" }, { "word": "céda" }, { "word": "Dace" }, { "word": "dace" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en galicien", "Traductions en japonais", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de décaféiné." ], "forms": [ { "form": "décas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 novembre 2023, page 10", "text": "Les amateurs de décas ne seront pas en reste, une trappe permettant d’utiliser du café préalablement moulu, acheté en paquet." }, { "ref": "Salima Bitout, L’amour, a fortiori, 2013", "text": "Chassant cette idée fantaisiste de ma tête, je me resservis un déca." } ], "glosses": [ "Café décaféiné." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "decaf" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "descafeinado" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dekafe", "word": "デカフェ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kafeinresu", "word": "カフェインレス" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kawa bezkofeinowa" } ], "word": "déca" } { "anagrams": [ { "word": "ACED" }, { "word": "ADEC" }, { "word": "cade" }, { "word": "CAED" }, { "word": "céda" }, { "word": "Dace" }, { "word": "dace" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de Décapeptyl." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "deca" }, { "word": "anti-andro" }, { "word": "AA" }, { "word": "anti-androgène" }, { "word": "anti-testo" }, { "word": "anti-testotérone" }, { "word": "bloqueur de T" }, { "word": "bloqueur de testostérone" }, { "word": "andro" }, { "word": "bica" }, { "word": "cypro" }, { "word": "duta" }, { "word": "fina" }, { "word": "spiro" }, { "word": "œstro" }, { "word": "E" }, { "word": "prog" }, { "word": "progé" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "site discord.com, 5 mai 2020", "text": "genre y’a le déca qui coûte une blinde, la spiro qui est un aa merdique, et le bica que personne connaît" } ], "glosses": [ "Médicament de marque Décapeptyl." ], "note": "Le terme est utilisé dans les communautés trans, le Décapeptyl étant prescrit pour son effet anti-androgène dans les traitements hormonaux substitutifs féminins", "raw_tags": [ "Transitude" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déca.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-déca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-déca.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "déca" }
Download raw JSONL data for déca meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.